Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...
Tekstas
Pateikta holachauchau
Originalo kalba: Turkų

ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Pavadinimas
Fuck this underwear..I got bored
Vertimas
Anglų

Išvertė tugbasencan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Fuck this underwear..I got bored
Validated by lilian canale - 14 gegužė 2008 22:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 gegužė 2008 07:55

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
underwears not clothes

14 gegužė 2008 20:54

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
underwears not clothes

14 gegužė 2008 20:55

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
it is underwears not clothes

14 gegužė 2008 22:04

tugbasencan
Žinučių kiekis: 10
ok but underwear means "iç çamaşırı " in Turkish.
thats not "çamaşır". then i'll change it
c ya