Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...
Tекст
Добавлено holachauchau
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Статус
Fuck this underwear..I got bored
Перевод
Английский

Перевод сделан tugbasencan
Язык, на который нужно перевести: Английский

Fuck this underwear..I got bored
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Май 2008 22:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Май 2008 07:55

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
underwears not clothes

14 Май 2008 20:54

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
underwears not clothes

14 Май 2008 20:55

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
it is underwears not clothes

14 Май 2008 22:04

tugbasencan
Кол-во сообщений: 10
ok but underwear means "iç çamaşırı " in Turkish.
thats not "çamaşır". then i'll change it
c ya