Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...
Texte
Proposé par holachauchau
Langue de départ: Turc

ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Titre
Fuck this underwear..I got bored
Traduction
Anglais

Traduit par tugbasencan
Langue d'arrivée: Anglais

Fuck this underwear..I got bored
Dernière édition ou validation par lilian canale - 14 Mai 2008 22:29





Derniers messages

Auteur
Message

14 Mai 2008 07:55

merdogan
Nombre de messages: 3769
underwears not clothes

14 Mai 2008 20:54

merdogan
Nombre de messages: 3769
underwears not clothes

14 Mai 2008 20:55

merdogan
Nombre de messages: 3769
it is underwears not clothes

14 Mai 2008 22:04

tugbasencan
Nombre de messages: 10
ok but underwear means "iç çamaşırı " in Turkish.
thats not "çamaşır". then i'll change it
c ya