Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...
Text
Submitted by holachauchau
Source language: Turkish

ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Title
Fuck this underwear..I got bored
Translation
English

Translated by tugbasencan
Target language: English

Fuck this underwear..I got bored
Last validated or edited by lilian canale - 14 May 2008 22:29





Latest messages

Author
Message

14 May 2008 07:55

merdogan
Number of messages: 3769
underwears not clothes

14 May 2008 20:54

merdogan
Number of messages: 3769
underwears not clothes

14 May 2008 20:55

merdogan
Number of messages: 3769
it is underwears not clothes

14 May 2008 22:04

tugbasencan
Number of messages: 10
ok but underwear means "iç çamaşırı " in Turkish.
thats not "çamaşır". then i'll change it
c ya