Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - 11 meses de namoro
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Ord
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
11 meses de namoro
Text
Tillagd av
garotamorango
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
11 meses de namoro
Titel
11 months of relationship
Översättning
Engelska
Översatt av
hungi_moncsi
Språket som det ska översättas till: Engelska
11 months of relationship
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 22 Maj 2008 21:45
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 Maj 2008 13:56
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Please do not ask an expert to translate a so short sentence, thank you
22 Maj 2008 14:18
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
==> 11 months of liaison
22 Maj 2008 20:54
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Rodrigues, Hi hungi,
liaison = a usually secretive or illicit sexual relationship
That is not exactly the meaning of "namoro"
I would just use "relationship"
What do you think?
22 Maj 2008 21:50
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Good idea, too!
**Aceito**
22 Maj 2008 21:54
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Good, everybody happy, translation validated!