Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Inglés - 11 meses de namoro
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Palabra
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
11 meses de namoro
Texto
Propuesto por
garotamorango
Idioma de origen: Portugués brasileño
11 meses de namoro
Título
11 months of relationship
Traducción
Inglés
Traducido por
hungi_moncsi
Idioma de destino: Inglés
11 months of relationship
Última validación o corrección por
lilian canale
- 22 Mayo 2008 21:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Mayo 2008 13:56
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Please do not ask an expert to translate a so short sentence, thank you
22 Mayo 2008 14:18
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
==> 11 months of liaison
22 Mayo 2008 20:54
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Rodrigues, Hi hungi,
liaison = a usually secretive or illicit sexual relationship
That is not exactly the meaning of "namoro"
I would just use "relationship"
What do you think?
22 Mayo 2008 21:50
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Good idea, too!
**Aceito**
22 Mayo 2008 21:54
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Good, everybody happy, translation validated!