Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - 11 meses de namoro

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Категорія Слово

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
11 meses de namoro
Текст
Публікацію зроблено garotamorango
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

11 meses de namoro

Заголовок
11 months of relationship
Переклад
Англійська

Переклад зроблено hungi_moncsi
Мова, якою перекладати: Англійська

11 months of relationship
Затверджено lilian canale - 22 Травня 2008 21:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Травня 2008 13:56

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Please do not ask an expert to translate a so short sentence, thank you

22 Травня 2008 14:18

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
==> 11 months of liaison

22 Травня 2008 20:54

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Rodrigues, Hi hungi,

liaison = a usually secretive or illicit sexual relationship

That is not exactly the meaning of "namoro"

I would just use "relationship"

What do you think?

22 Травня 2008 21:50

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Good idea, too!

**Aceito**

22 Травня 2008 21:54

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Good, everybody happy, translation validated!