Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Английски - 11 meses de namoro
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Дума
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
11 meses de namoro
Текст
Предоставено от
garotamorango
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
11 meses de namoro
Заглавие
11 months of relationship
Превод
Английски
Преведено от
hungi_moncsi
Желан език: Английски
11 months of relationship
За последен път се одобри от
lilian canale
- 22 Май 2008 21:45
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Май 2008 13:56
Francky5591
Общо мнения: 12396
Please do not ask an expert to translate a so short sentence, thank you
22 Май 2008 14:18
Rodrigues
Общо мнения: 1621
==> 11 months of liaison
22 Май 2008 20:54
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Rodrigues, Hi hungi,
liaison = a usually secretive or illicit sexual relationship
That is not exactly the meaning of "namoro"
I would just use "relationship"
What do you think?
22 Май 2008 21:50
Rodrigues
Общо мнения: 1621
Good idea, too!
**Aceito**
22 Май 2008 21:54
lilian canale
Общо мнения: 14972
Good, everybody happy, translation validated!