Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - 11 meses de namoro

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Categoria Paraula

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
11 meses de namoro
Text
Enviat per garotamorango
Idioma orígen: Portuguès brasiler

11 meses de namoro

Títol
11 months of relationship
Traducció
Anglès

Traduït per hungi_moncsi
Idioma destí: Anglès

11 months of relationship
Darrera validació o edició per lilian canale - 22 Maig 2008 21:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Maig 2008 13:56

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Please do not ask an expert to translate a so short sentence, thank you

22 Maig 2008 14:18

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
==> 11 months of liaison

22 Maig 2008 20:54

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Rodrigues, Hi hungi,

liaison = a usually secretive or illicit sexual relationship

That is not exactly the meaning of "namoro"

I would just use "relationship"

What do you think?

22 Maig 2008 21:50

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Good idea, too!

**Aceito**

22 Maig 2008 21:54

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Good, everybody happy, translation validated!