Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - ben hollandayad yeni geldim.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaNederländska

Kategori Brev/E-post

Titel
ben hollandayad yeni geldim.
Text
Tillagd av beko_hol
Källspråk: Turkiska

ben hollandaya yeni geldim.

Titel
I just arrived in Holland.
Översättning
Engelska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska

I just arrived in Holland.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 4 Juni 2008 18:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Maj 2008 17:39

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi turkishmiss,

You can say: "I just came to.." or "I just arrived in ..."

3 Juni 2008 18:24

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Well, miss what will it be?

3 Juni 2008 18:27

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Sorry Lilian, I didn't see your message

3 Juni 2008 20:50

merdogan
Antal inlägg: 3769
"I just arrived in Holland. means ""Ben Hollanda'ya ÅŸimdi geldim."
"Ben Hollanda'ya yeni geldim." means " I came new in Holland"

4 Juni 2008 18:04

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
hi
the turkish sentence above has two meanings:
1st, the main idea is 'I am new in Holland',
2nd, it can be 'I just arrived in Holland.'
so, merdogan and miss are both right

in my opinion, it'll be better to say
'I just/new came to Holland'.
(böylece herkes istediği gibi anlar )