Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - ben hollandayad yeni geldim.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăOlandeză

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
ben hollandayad yeni geldim.
Text
Înscris de beko_hol
Limba sursă: Turcă

ben hollandaya yeni geldim.

Titlu
I just arrived in Holland.
Traducerea
Engleză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Engleză

I just arrived in Holland.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 4 Iunie 2008 18:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Mai 2008 17:39

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi turkishmiss,

You can say: "I just came to.." or "I just arrived in ..."

3 Iunie 2008 18:24

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Well, miss what will it be?

3 Iunie 2008 18:27

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Sorry Lilian, I didn't see your message

3 Iunie 2008 20:50

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
"I just arrived in Holland. means ""Ben Hollanda'ya ÅŸimdi geldim."
"Ben Hollanda'ya yeni geldim." means " I came new in Holland"

4 Iunie 2008 18:04

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
hi
the turkish sentence above has two meanings:
1st, the main idea is 'I am new in Holland',
2nd, it can be 'I just arrived in Holland.'
so, merdogan and miss are both right

in my opinion, it'll be better to say
'I just/new came to Holland'.
(böylece herkes istediği gibi anlar )