Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - ben hollandayad yeni geldim.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيهولندي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
ben hollandayad yeni geldim.
نص
إقترحت من طرف beko_hol
لغة مصدر: تركي

ben hollandaya yeni geldim.

عنوان
I just arrived in Holland.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: انجليزي

I just arrived in Holland.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 4 ايار 2008 18:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 نيسان 2008 17:39

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi turkishmiss,

You can say: "I just came to.." or "I just arrived in ..."

3 ايار 2008 18:24

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Well, miss what will it be?

3 ايار 2008 18:27

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Sorry Lilian, I didn't see your message

3 ايار 2008 20:50

merdogan
عدد الرسائل: 3769
"I just arrived in Holland. means ""Ben Hollanda'ya ÅŸimdi geldim."
"Ben Hollanda'ya yeni geldim." means " I came new in Holland"

4 ايار 2008 18:04

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
hi
the turkish sentence above has two meanings:
1st, the main idea is 'I am new in Holland',
2nd, it can be 'I just arrived in Holland.'
so, merdogan and miss are both right

in my opinion, it'll be better to say
'I just/new came to Holland'.
(böylece herkes istediği gibi anlar )