Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - ben hollandayad yeni geldim.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiHolenderski

Kategoria List / Email

Tytuł
ben hollandayad yeni geldim.
Tekst
Wprowadzone przez beko_hol
Język źródłowy: Turecki

ben hollandaya yeni geldim.

Tytuł
I just arrived in Holland.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Angielski

I just arrived in Holland.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 4 Czerwiec 2008 18:01





Ostatni Post

Autor
Post

31 Maj 2008 17:39

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi turkishmiss,

You can say: "I just came to.." or "I just arrived in ..."

3 Czerwiec 2008 18:24

lilian canale
Liczba postów: 14972
Well, miss what will it be?

3 Czerwiec 2008 18:27

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Sorry Lilian, I didn't see your message

3 Czerwiec 2008 20:50

merdogan
Liczba postów: 3769
"I just arrived in Holland. means ""Ben Hollanda'ya ÅŸimdi geldim."
"Ben Hollanda'ya yeni geldim." means " I came new in Holland"

4 Czerwiec 2008 18:04

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
hi
the turkish sentence above has two meanings:
1st, the main idea is 'I am new in Holland',
2nd, it can be 'I just arrived in Holland.'
so, merdogan and miss are both right

in my opinion, it'll be better to say
'I just/new came to Holland'.
(böylece herkes istediği gibi anlar )