Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - ben hollandayad yeni geldim.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीडच

Category Letter / Email

शीर्षक
ben hollandayad yeni geldim.
हरफ
beko_holद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

ben hollandaya yeni geldim.

शीर्षक
I just arrived in Holland.
अनुबाद
अंग्रेजी

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I just arrived in Holland.
Validated by lilian canale - 2008年 जुन 4日 18:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 31日 17:39

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi turkishmiss,

You can say: "I just came to.." or "I just arrived in ..."

2008年 जुन 3日 18:24

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Well, miss what will it be?

2008年 जुन 3日 18:27

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Sorry Lilian, I didn't see your message

2008年 जुन 3日 20:50

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
"I just arrived in Holland. means ""Ben Hollanda'ya ÅŸimdi geldim."
"Ben Hollanda'ya yeni geldim." means " I came new in Holland"

2008年 जुन 4日 18:04

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
hi
the turkish sentence above has two meanings:
1st, the main idea is 'I am new in Holland',
2nd, it can be 'I just arrived in Holland.'
so, merdogan and miss are both right

in my opinion, it'll be better to say
'I just/new came to Holland'.
(böylece herkes istediği gibi anlar )