Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - ben hollandayad yeni geldim.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiHollanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
ben hollandayad yeni geldim.
Teksti
Lähettäjä beko_hol
Alkuperäinen kieli: Turkki

ben hollandaya yeni geldim.

Otsikko
I just arrived in Holland.
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

I just arrived in Holland.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Kesäkuu 2008 18:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Toukokuu 2008 17:39

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi turkishmiss,

You can say: "I just came to.." or "I just arrived in ..."

3 Kesäkuu 2008 18:24

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Well, miss what will it be?

3 Kesäkuu 2008 18:27

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Sorry Lilian, I didn't see your message

3 Kesäkuu 2008 20:50

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
"I just arrived in Holland. means ""Ben Hollanda'ya ÅŸimdi geldim."
"Ben Hollanda'ya yeni geldim." means " I came new in Holland"

4 Kesäkuu 2008 18:04

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
hi
the turkish sentence above has two meanings:
1st, the main idea is 'I am new in Holland',
2nd, it can be 'I just arrived in Holland.'
so, merdogan and miss are both right

in my opinion, it'll be better to say
'I just/new came to Holland'.
(böylece herkes istediği gibi anlar )