Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - ben hollandayad yeni geldim.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیهلندی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
ben hollandayad yeni geldim.
متن
beko_hol پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ben hollandaya yeni geldim.

عنوان
I just arrived in Holland.
ترجمه
انگلیسی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I just arrived in Holland.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 4 ژوئن 2008 18:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 می 2008 17:39

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi turkishmiss,

You can say: "I just came to.." or "I just arrived in ..."

3 ژوئن 2008 18:24

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Well, miss what will it be?

3 ژوئن 2008 18:27

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Sorry Lilian, I didn't see your message

3 ژوئن 2008 20:50

merdogan
تعداد پیامها: 3769
"I just arrived in Holland. means ""Ben Hollanda'ya ÅŸimdi geldim."
"Ben Hollanda'ya yeni geldim." means " I came new in Holland"

4 ژوئن 2008 18:04

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
hi
the turkish sentence above has two meanings:
1st, the main idea is 'I am new in Holland',
2nd, it can be 'I just arrived in Holland.'
so, merdogan and miss are both right

in my opinion, it'll be better to say
'I just/new came to Holland'.
(böylece herkes istediği gibi anlar )