Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Tyska - 1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Sång
Titel
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Text
Tillagd av
dlznet
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU)
2. TO NA RUA
Anmärkningar avseende översättningen
Lieder von Zeca und Ivete!
Titel
1. Lass'
Översättning
Tyska
Översatt av
Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska
1. Lass' das Leben mich mitnehmen (Leben nimmt mich mit)
2. Ich bin auf der Straße
Anmärkningar avseende översättningen
der port. Text in Klammern ist grammatisch unkorrekt.
Senast granskad eller redigerad av
Bhatarsaigh
- 4 Juli 2008 20:52
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
1 Juli 2008 19:03
Lein
Antal inlägg: 3389
Between brackets: Leben nimmt mich
mit