Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Немски - 1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен
Заглавие
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Текст
Предоставено от
dlznet
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU)
2. TO NA RUA
Забележки за превода
Lieder von Zeca und Ivete!
Заглавие
1. Lass'
Превод
Немски
Преведено от
Rodrigues
Желан език: Немски
1. Lass' das Leben mich mitnehmen (Leben nimmt mich mit)
2. Ich bin auf der Straße
Забележки за превода
der port. Text in Klammern ist grammatisch unkorrekt.
За последен път се одобри от
Bhatarsaigh
- 4 Юли 2008 20:52
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Юли 2008 19:03
Lein
Общо мнения: 3389
Between brackets: Leben nimmt mich
mit