Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - 1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Німецька

Категорія Пісні

Заголовок
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Текст
Публікацію зроблено dlznet
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU)

2. TO NA RUA
Пояснення стосовно перекладу
Lieder von Zeca und Ivete!

Заголовок
1. Lass'
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

1. Lass' das Leben mich mitnehmen (Leben nimmt mich mit)

2. Ich bin auf der Straße
Пояснення стосовно перекладу
der port. Text in Klammern ist grammatisch unkorrekt.
Затверджено Bhatarsaigh - 4 Липня 2008 20:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Липня 2008 19:03

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Between brackets: Leben nimmt mich mit