Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - 1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Liedje
Titel
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Tekst
Opgestuurd door
dlznet
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU)
2. TO NA RUA
Details voor de vertaling
Lieder von Zeca und Ivete!
Titel
1. Lass'
Vertaling
Duits
Vertaald door
Rodrigues
Doel-taal: Duits
1. Lass' das Leben mich mitnehmen (Leben nimmt mich mit)
2. Ich bin auf der Straße
Details voor de vertaling
der port. Text in Klammern ist grammatisch unkorrekt.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Bhatarsaigh
- 4 juli 2008 20:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
1 juli 2008 19:03
Lein
Aantal berichten: 3389
Between brackets: Leben nimmt mich
mit