Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - 1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Песня
Статус
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Tекст
Добавлено
dlznet
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU)
2. TO NA RUA
Комментарии для переводчика
Lieder von Zeca und Ivete!
Статус
1. Lass'
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
1. Lass' das Leben mich mitnehmen (Leben nimmt mich mit)
2. Ich bin auf der Straße
Комментарии для переводчика
der port. Text in Klammern ist grammatisch unkorrekt.
Последнее изменение было внесено пользователем
Bhatarsaigh
- 4 Июль 2008 20:52
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Июль 2008 19:03
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Between brackets: Leben nimmt mich
mit