Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Germana - 1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGermana

Kategorio Kanto

Titolo
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Teksto
Submetigx per dlznet
Font-lingvo: Brazil-portugala

1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU)

2. TO NA RUA
Rimarkoj pri la traduko
Lieder von Zeca und Ivete!

Titolo
1. Lass'
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

1. Lass' das Leben mich mitnehmen (Leben nimmt mich mit)

2. Ich bin auf der Straße
Rimarkoj pri la traduko
der port. Text in Klammern ist grammatisch unkorrekt.
Laste validigita aŭ redaktita de Bhatarsaigh - 4 Julio 2008 20:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Julio 2008 19:03

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Between brackets: Leben nimmt mich mit