Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Alemán - 1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn
Título
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Texto
Propuesto por
dlznet
Idioma de origen: Portugués brasileño
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU)
2. TO NA RUA
Nota acerca de la traducción
Lieder von Zeca und Ivete!
Título
1. Lass'
Traducción
Alemán
Traducido por
Rodrigues
Idioma de destino: Alemán
1. Lass' das Leben mich mitnehmen (Leben nimmt mich mit)
2. Ich bin auf der Straße
Nota acerca de la traducción
der port. Text in Klammern ist grammatisch unkorrekt.
Última validación o corrección por
Bhatarsaigh
- 4 Julio 2008 20:52
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Julio 2008 19:03
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Between brackets: Leben nimmt mich
mit