Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Turkiska - Czy ja uraziÅ‚am Ciebie jakimÅ› sÅ‚owem, jeÅ›li tak...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaTurkiska

Kategori Brev/E-post

Titel
Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak...
Text
Tillagd av Agula5
Källspråk: Polska

Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak to przepraszam?

Titel
Sözlerimden biri ile Seni kırdım mı acaba? Öyle ise...
Översättning
Turkiska

Översatt av Voice_M
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sözlerimle seni kırdım mı acaba? Öyle ise özür dilerim.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 8 Oktober 2008 09:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Oktober 2008 13:05

handyy
Antal inlägg: 2118
Hi Bonta,

Now it is your turn
Could you help us here please?

CC: bonta

7 Oktober 2008 19:40

bonta
Antal inlägg: 218
With great pleasure

Did I hurt you with a (any) word, if I did I am sorry?

Of course the question mark is not really at its place, but it's strictly the place where the author put it.

I hope this helps

8 Oktober 2008 09:36

handyy
Antal inlägg: 2118
You're great! Thanks a lot Bonta