Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-トルコ語 - Czy ja uraziÅ‚am Ciebie jakimÅ› sÅ‚owem, jeÅ›li tak...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak...
テキスト
Agula5様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak to przepraszam?

タイトル
Sözlerimden biri ile Seni kırdım mı acaba? Öyle ise...
翻訳
トルコ語

Voice_M様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sözlerimle seni kırdım mı acaba? Öyle ise özür dilerim.
最終承認・編集者 handyy - 2008年 10月 8日 09:36





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 7日 13:05

handyy
投稿数: 2118
Hi Bonta,

Now it is your turn
Could you help us here please?

CC: bonta

2008年 10月 7日 19:40

bonta
投稿数: 218
With great pleasure

Did I hurt you with a (any) word, if I did I am sorry?

Of course the question mark is not really at its place, but it's strictly the place where the author put it.

I hope this helps

2008年 10月 8日 09:36

handyy
投稿数: 2118
You're great! Thanks a lot Bonta