Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Turcă - Czy ja uraziÅ‚am Ciebie jakimÅ› sÅ‚owem, jeÅ›li tak...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak...
Text
Înscris de Agula5
Limba sursă: Poloneză

Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak to przepraszam?

Titlu
Sözlerimden biri ile Seni kırdım mı acaba? Öyle ise...
Traducerea
Turcă

Tradus de Voice_M
Limba ţintă: Turcă

Sözlerimle seni kırdım mı acaba? Öyle ise özür dilerim.
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 8 Octombrie 2008 09:36





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Octombrie 2008 13:05

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Hi Bonta,

Now it is your turn
Could you help us here please?

CC: bonta

7 Octombrie 2008 19:40

bonta
Numărul mesajelor scrise: 218
With great pleasure

Did I hurt you with a (any) word, if I did I am sorry?

Of course the question mark is not really at its place, but it's strictly the place where the author put it.

I hope this helps

8 Octombrie 2008 09:36

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
You're great! Thanks a lot Bonta