בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פולנית-טורקית - Czy ja uraziÅ‚am Ciebie jakimÅ› sÅ‚owem, jeÅ›li tak...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
שם
Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak...
טקסט
נשלח על ידי
Agula5
שפת המקור: פולנית
Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak to przepraszam?
שם
Sözlerimden biri ile Seni kırdım mı acaba? Öyle ise...
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
Voice_M
שפת המטרה: טורקית
Sözlerimle seni kırdım mı acaba? Öyle ise özür dilerim.
אושר לאחרונה ע"י
handyy
- 8 אוקטובר 2008 09:36
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 אוקטובר 2008 13:05
handyy
מספר הודעות: 2118
Hi Bonta,
Now it is your turn
Could you help us here please?
CC:
bonta
7 אוקטובר 2008 19:40
bonta
מספר הודעות: 218
With great pleasure
Did I hurt you with a (any) word, if I did I am sorry?
Of course the question mark is not really at its place, but it's strictly the place where the author put it.
I hope this helps
8 אוקטובר 2008 09:36
handyy
מספר הודעות: 2118
You're great! Thanks a lot Bonta