Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-ترکی - Czy ja uraziÅ‚am Ciebie jakimÅ› sÅ‚owem, jeÅ›li tak...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیترکی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak...
متن
Agula5 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak to przepraszam?

عنوان
Sözlerimden biri ile Seni kırdım mı acaba? Öyle ise...
ترجمه
ترکی

Voice_M ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sözlerimle seni kırdım mı acaba? Öyle ise özür dilerim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 8 اکتبر 2008 09:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 اکتبر 2008 13:05

handyy
تعداد پیامها: 2118
Hi Bonta,

Now it is your turn
Could you help us here please?

CC: bonta

7 اکتبر 2008 19:40

bonta
تعداد پیامها: 218
With great pleasure

Did I hurt you with a (any) word, if I did I am sorry?

Of course the question mark is not really at its place, but it's strictly the place where the author put it.

I hope this helps

8 اکتبر 2008 09:36

handyy
تعداد پیامها: 2118
You're great! Thanks a lot Bonta