Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Türkisch - Czy ja uraziÅ‚am Ciebie jakimÅ› sÅ‚owem, jeÅ›li tak...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischTürkisch

Kategorie Brief / Email

Titel
Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak...
Text
Übermittelt von Agula5
Herkunftssprache: Polnisch

Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak to przepraszam?

Titel
Sözlerimden biri ile Seni kırdım mı acaba? Öyle ise...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Voice_M
Zielsprache: Türkisch

Sözlerimle seni kırdım mı acaba? Öyle ise özür dilerim.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 8 Oktober 2008 09:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Oktober 2008 13:05

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hi Bonta,

Now it is your turn
Could you help us here please?

CC: bonta

7 Oktober 2008 19:40

bonta
Anzahl der Beiträge: 218
With great pleasure

Did I hurt you with a (any) word, if I did I am sorry?

Of course the question mark is not really at its place, but it's strictly the place where the author put it.

I hope this helps

8 Oktober 2008 09:36

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
You're great! Thanks a lot Bonta