Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Турецкий - Czy ja uraziÅ‚am Ciebie jakimÅ› sÅ‚owem, jeÅ›li tak...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak...
Tекст
Добавлено Agula5
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak to przepraszam?

Статус
Sözlerimden biri ile Seni kırdım mı acaba? Öyle ise...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Voice_M
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sözlerimle seni kırdım mı acaba? Öyle ise özür dilerim.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 8 Октябрь 2008 09:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Октябрь 2008 13:05

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Hi Bonta,

Now it is your turn
Could you help us here please?

CC: bonta

7 Октябрь 2008 19:40

bonta
Кол-во сообщений: 218
With great pleasure

Did I hurt you with a (any) word, if I did I am sorry?

Of course the question mark is not really at its place, but it's strictly the place where the author put it.

I hope this helps

8 Октябрь 2008 09:36

handyy
Кол-во сообщений: 2118
You're great! Thanks a lot Bonta