Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Turski - Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak...
Tekst
Podnet od Agula5
Izvorni jezik: Poljski

Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak to przepraszam?

Natpis
Sözlerimden biri ile Seni kırdım mı acaba? Öyle ise...
Prevod
Turski

Preveo Voice_M
Željeni jezik: Turski

Sözlerimle seni kırdım mı acaba? Öyle ise özür dilerim.
Poslednja provera i obrada od handyy - 8 Oktobar 2008 09:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Oktobar 2008 13:05

handyy
Broj poruka: 2118
Hi Bonta,

Now it is your turn
Could you help us here please?

CC: bonta

7 Oktobar 2008 19:40

bonta
Broj poruka: 218
With great pleasure

Did I hurt you with a (any) word, if I did I am sorry?

Of course the question mark is not really at its place, but it's strictly the place where the author put it.

I hope this helps

8 Oktobar 2008 09:36

handyy
Broj poruka: 2118
You're great! Thanks a lot Bonta