Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Tyrkisk - Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskTyrkisk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak...
Tekst
Skrevet av Agula5
Kildespråk: Polsk

Czy ja uraziłam Ciebie jakimś słowem, jeśli tak to przepraszam?

Tittel
Sözlerimden biri ile Seni kırdım mı acaba? Öyle ise...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av Voice_M
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Sözlerimle seni kırdım mı acaba? Öyle ise özür dilerim.
Senest vurdert og redigert av handyy - 8 Oktober 2008 09:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Oktober 2008 13:05

handyy
Antall Innlegg: 2118
Hi Bonta,

Now it is your turn
Could you help us here please?

CC: bonta

7 Oktober 2008 19:40

bonta
Antall Innlegg: 218
With great pleasure

Did I hurt you with a (any) word, if I did I am sorry?

Of course the question mark is not really at its place, but it's strictly the place where the author put it.

I hope this helps

8 Oktober 2008 09:36

handyy
Antall Innlegg: 2118
You're great! Thanks a lot Bonta