Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Ryska - Antras dalykas, kurį norėčiau praneÅ¡ti yra...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaRyskaEngelska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Spel

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra...
Text
Tillagd av andzela3
Källspråk: Litauiska

Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra mūsų atstovų pergale ESL lygoje prieš komandą iš Čekijos - OLDschool. Kova vyko taškas į tašką, tačiau galutinį iš jų padėjo mūsų šalies atstovai. To ir buvo galima tikėtis, nes abi ekipos yra vienodo pajėgumo, tačiau belieka džiaugtis, jog nGa apgynė Lietuvos vardą ir žengia dar vieną žingsnį pirmyn šioje lygoje. Šios akistatos rezultatai pateikti žemiau.
Anmärkningar avseende översättningen
Report of match between OLD and nGa + some news from TMNF komunity

Titel
Во-вторых, хотелось бы сообщить о победе...
Översättning
Ryska

Översatt av Valentina_K
Språket som det ska översättas till: Ryska

Во-вторых, хотелось бы сообщить о победе наших в лиге ESL над командой из Чехии – OLDschool. Борьба шла "очко в очко", однако последнее решающее очко заработали представители нашей страны. Это не стало неожиданностью, так силы команд были равны, однако радует, что команда nGa защитила честь Литвы и сделала в этой лиге ещё один шаг вперёд. Ниже приводятся результаты этого поединка.
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 14 Juli 2008 14:55