Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 立陶宛语-俄语 - Antras dalykas, kurį norėčiau praneÅ¡ti yra...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 立陶宛语俄语英语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 游戏

本翻译"仅需意译"。
标题
Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra...
正文
提交 andzela3
源语言: 立陶宛语

Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra mūsų atstovų pergale ESL lygoje prieš komandą iš Čekijos - OLDschool. Kova vyko taškas į tašką, tačiau galutinį iš jų padėjo mūsų šalies atstovai. To ir buvo galima tikėtis, nes abi ekipos yra vienodo pajėgumo, tačiau belieka džiaugtis, jog nGa apgynė Lietuvos vardą ir žengia dar vieną žingsnį pirmyn šioje lygoje. Šios akistatos rezultatai pateikti žemiau.
给这篇翻译加备注
Report of match between OLD and nGa + some news from TMNF komunity

标题
Во-вторых, хотелось бы сообщить о победе...
翻译
俄语

翻译 Valentina_K
目的语言: 俄语

Во-вторых, хотелось бы сообщить о победе наших в лиге ESL над командой из Чехии – OLDschool. Борьба шла "очко в очко", однако последнее решающее очко заработали представители нашей страны. Это не стало неожиданностью, так силы команд были равны, однако радует, что команда nGa защитила честь Литвы и сделала в этой лиге ещё один шаг вперёд. Ниже приводятся результаты этого поединка.
RainnSaw认可或编辑 - 2008年 七月 14日 14:55