Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Venäjä - Antras dalykas, kurį norėčiau praneÅ¡ti yra...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaVenäjäEnglanti

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - kisat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra...
Teksti
Lähettäjä andzela3
Alkuperäinen kieli: Liettua

Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra mūsų atstovų pergale ESL lygoje prieš komandą iš Čekijos - OLDschool. Kova vyko taškas į tašką, tačiau galutinį iš jų padėjo mūsų šalies atstovai. To ir buvo galima tikėtis, nes abi ekipos yra vienodo pajėgumo, tačiau belieka džiaugtis, jog nGa apgynė Lietuvos vardą ir žengia dar vieną žingsnį pirmyn šioje lygoje. Šios akistatos rezultatai pateikti žemiau.
Huomioita käännöksestä
Report of match between OLD and nGa + some news from TMNF komunity

Otsikko
Во-вторых, хотелось бы сообщить о победе...
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Valentina_K
Kohdekieli: Venäjä

Во-вторых, хотелось бы сообщить о победе наших в лиге ESL над командой из Чехии – OLDschool. Борьба шла "очко в очко", однако последнее решающее очко заработали представители нашей страны. Это не стало неожиданностью, так силы команд были равны, однако радует, что команда nGa защитила честь Литвы и сделала в этой лиге ещё один шаг вперёд. Ниже приводятся результаты этого поединка.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut RainnSaw - 14 Heinäkuu 2008 14:55