Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Ruski - Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiRuskiEngleski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Igre

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra...
Tekst
Podnet od andzela3
Izvorni jezik: Litvanski

Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra mūsų atstovų pergale ESL lygoje prieš komandą iš Čekijos - OLDschool. Kova vyko taškas į tašką, tačiau galutinį iš jų padėjo mūsų šalies atstovai. To ir buvo galima tikėtis, nes abi ekipos yra vienodo pajėgumo, tačiau belieka džiaugtis, jog nGa apgynė Lietuvos vardą ir žengia dar vieną žingsnį pirmyn šioje lygoje. Šios akistatos rezultatai pateikti žemiau.
Napomene o prevodu
Report of match between OLD and nGa + some news from TMNF komunity

Natpis
Во-вторых, хотелось бы сообщить о победе...
Prevod
Ruski

Preveo Valentina_K
Željeni jezik: Ruski

Во-вторых, хотелось бы сообщить о победе наших в лиге ESL над командой из Чехии – OLDschool. Борьба шла "очко в очко", однако последнее решающее очко заработали представители нашей страны. Это не стало неожиданностью, так силы команд были равны, однако радует, что команда nGa защитила честь Литвы и сделала в этой лиге ещё один шаг вперёд. Ниже приводятся результаты этого поединка.
Poslednja provera i obrada od RainnSaw - 14 Juli 2008 14:55