Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ליטאית-רוסית - Antras dalykas, kurį norėčiau praneÅ¡ti yra...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ליטאיתרוסיתאנגלית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - משחקים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra...
טקסט
נשלח על ידי andzela3
שפת המקור: ליטאית

Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra mūsų atstovų pergale ESL lygoje prieš komandą iš Čekijos - OLDschool. Kova vyko taškas į tašką, tačiau galutinį iš jų padėjo mūsų šalies atstovai. To ir buvo galima tikėtis, nes abi ekipos yra vienodo pajėgumo, tačiau belieka džiaugtis, jog nGa apgynė Lietuvos vardą ir žengia dar vieną žingsnį pirmyn šioje lygoje. Šios akistatos rezultatai pateikti žemiau.
הערות לגבי התרגום
Report of match between OLD and nGa + some news from TMNF komunity

שם
Во-вторых, хотелось бы сообщить о победе...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Valentina_K
שפת המטרה: רוסית

Во-вторых, хотелось бы сообщить о победе наших в лиге ESL над командой из Чехии – OLDschool. Борьба шла "очко в очко", однако последнее решающее очко заработали представители нашей страны. Это не стало неожиданностью, так силы команд были равны, однако радует, что команда nGa защитила честь Литвы и сделала в этой лиге ещё один шаг вперёд. Ниже приводятся результаты этого поединка.
אושר לאחרונה ע"י RainnSaw - 14 יולי 2008 14:55