Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Rumänska - Sunt trei

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaItalienska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Sunt trei
Text att översätta
Tillagd av Heleni
Källspråk: Rumänska

Sunt trei luni de când trăiesc un vis din care nu vreau să mă trezesc niciodată. Ai făcut din mine un bărbat fericit."
Anmärkningar avseende översättningen
Edits done by pias 080711
Before edits:"unt trei luni de cand traiesc un vis din care nu vreau sa ma trezesc nociodata ai facut din mine un barbat fericit"
Senast redigerad av pias - 11 Juli 2008 15:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Juli 2008 14:50

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Meaning only or, with diacritics and some errors fixed:

"Sunt trei luni de când trăiesc un vis din care nu vreau să mă trezesc niciodată. Ai făcut din mine un bărbat fericit."

11 Juli 2008 15:45

pias
Antal inlägg: 8113
Thank you madeleine78
This IS "meaning only" ... but I'll edit the source text to your suggest!


11 Juli 2008 16:21

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Thank you, Pia!

11 Juli 2008 18:31

Heleni
Antal inlägg: 2