Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Sunt trei

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語イタリア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sunt trei
翻訳してほしいドキュメント
Heleni様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Sunt trei luni de când trăiesc un vis din care nu vreau să mă trezesc niciodată. Ai făcut din mine un bărbat fericit."
翻訳についてのコメント
Edits done by pias 080711
Before edits:"unt trei luni de cand traiesc un vis din care nu vreau sa ma trezesc nociodata ai facut din mine un barbat fericit"
piasが最後に編集しました - 2008年 7月 11日 15:46





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 11日 14:50

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Meaning only or, with diacritics and some errors fixed:

"Sunt trei luni de când trăiesc un vis din care nu vreau să mă trezesc niciodată. Ai făcut din mine un bărbat fericit."

2008年 7月 11日 15:45

pias
投稿数: 8114
Thank you madeleine78
This IS "meaning only" ... but I'll edit the source text to your suggest!


2008年 7月 11日 16:21

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Thank you, Pia!

2008年 7月 11日 18:31

Heleni
投稿数: 2