Teksti origjinal - Romanisht - Sunt treiStatusi aktual Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ![Romanisht](../images/flag_ro.gif) ![Italisht](../images/lang/btnflag_it.gif)
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi ![](../images/note.gif) Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
| | Tekst per tu perkthyer Prezantuar nga Heleni | gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Sunt trei luni de când trăiesc un vis din care nu vreau să mă trezesc niciodată. Ai făcut din mine un bărbat fericit." | Vërejtje rreth përkthimit | Edits done by pias 080711 Before edits:"unt trei luni de cand traiesc un vis din care nu vreau sa ma trezesc nociodata ai facut din mine un barbat fericit" |
|
Publikuar per heren e fundit nga pias - 11 Korrik 2008 15:46
Mesazhi i fundit | | | | | 11 Korrik 2008 14:50 | | | Meaning only or, with diacritics and some errors fixed:
"Sunt trei luni de când trăiesc un vis din care nu vreau să mă trezesc niciodată. Ai făcut din mine un bărbat fericit." | | | 11 Korrik 2008 15:45 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumri i postimeve: 8114 | Thank you madeleine78
This IS "meaning only" ... but I'll edit the source text to your suggest!
| | | 11 Korrik 2008 16:21 | | | ![](../images/bisou2.gif) Thank you, Pia! | | | 11 Korrik 2008 18:31 | | | |
|
|