Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - Sunt trei

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어이탈리아어

분류 문장 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sunt trei
번역될 본문
Heleni에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Sunt trei luni de când trăiesc un vis din care nu vreau să mă trezesc niciodată. Ai făcut din mine un bărbat fericit."
이 번역물에 관한 주의사항
Edits done by pias 080711
Before edits:"unt trei luni de cand traiesc un vis din care nu vreau sa ma trezesc nociodata ai facut din mine un barbat fericit"
pias에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 7월 11일 15:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 11일 14:50

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Meaning only or, with diacritics and some errors fixed:

"Sunt trei luni de când trăiesc un vis din care nu vreau să mă trezesc niciodată. Ai făcut din mine un bărbat fericit."

2008년 7월 11일 15:45

pias
게시물 갯수: 8113
Thank you madeleine78
This IS "meaning only" ... but I'll edit the source text to your suggest!


2008년 7월 11일 16:21

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Thank you, Pia!

2008년 7월 11일 18:31

Heleni
게시물 갯수: 2