Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - Sunt trei

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainItalien

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Sunt trei
Texte à traduire
Proposé par Heleni
Langue de départ: Roumain

Sunt trei luni de când trăiesc un vis din care nu vreau să mă trezesc niciodată. Ai făcut din mine un bărbat fericit."
Commentaires pour la traduction
Edits done by pias 080711
Before edits:"unt trei luni de cand traiesc un vis din care nu vreau sa ma trezesc nociodata ai facut din mine un barbat fericit"
Dernière édition par pias - 11 Juillet 2008 15:46





Derniers messages

Auteur
Message

11 Juillet 2008 14:50

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285
Meaning only or, with diacritics and some errors fixed:

"Sunt trei luni de când trăiesc un vis din care nu vreau să mă trezesc niciodată. Ai făcut din mine un bărbat fericit."

11 Juillet 2008 15:45

pias
Nombre de messages: 8113
Thank you madeleine78
This IS "meaning only" ... but I'll edit the source text to your suggest!


11 Juillet 2008 16:21

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285
Thank you, Pia!

11 Juillet 2008 18:31

Heleni
Nombre de messages: 2