Cucumis - Gratis översättning online
. .



45Översättning - Franska-Engelska - Tu es désormais la couleur de mon espoir.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaSpanskaEngelskaTyskaGrekiskaDanskaItalienska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Tu es désormais la couleur de mon espoir.
Text
Tillagd av ηλιασ
Källspråk: Franska Översatt av J4MES

Tu es désormais la couleur de mon espoir. Regarde, je serai toujours ici en train de t'attendre.
Anmärkningar avseende översättningen
C'est la traduction mot-à-mot, pour plus d'exactitude, il faudrait dire "Sache que je serai toujours..."

Titel
From now on, you are the color of my hope.
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

From now on, you are the color of my hope. Look, I will always be here waiting for you.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 27 Juli 2008 15:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Juli 2008 23:49

italo07
Antal inlägg: 1474
This way it sounds better:

From now on you are...