Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Engels - Tu es désormais la couleur de mon espoir.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Vrij schrijven
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Tu es désormais la couleur de mon espoir.
Tekst
Opgestuurd door
ηλιασ
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door
J4MES
Tu es désormais la couleur de mon espoir. Regarde, je serai toujours ici en train de t'attendre.
Details voor de vertaling
C'est la traduction mot-Ã -mot, pour plus d'exactitude, il faudrait dire "Sache que je serai toujours..."
Titel
From now on, you are the color of my hope.
Vertaling
Engels
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Engels
From now on, you are the color of my hope. Look, I will always be here waiting for you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 27 juli 2008 15:57
Laatste bericht
Auteur
Bericht
26 juli 2008 23:49
italo07
Aantal berichten: 1474
This way it sounds better:
From now on you are...