Prevod - Francuski-Engleski - Tu es désormais la couleur de mon espoir.Trenutni status Prevod
Kategorija Slobodno pisanje  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Tu es désormais la couleur de mon espoir. | | Izvorni jezik: Francuski Preveo J4MES
Tu es désormais la couleur de mon espoir. Regarde, je serai toujours ici en train de t'attendre. | | C'est la traduction mot-à -mot, pour plus d'exactitude, il faudrait dire "Sache que je serai toujours..." |
|
| From now on, you are the color of my hope. | | Željeni jezik: Engleski
From now on, you are the color of my hope. Look, I will always be here waiting for you. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 27 Juli 2008 15:57
Poslednja poruka | | | | | 26 Juli 2008 23:49 | | | This way it sounds better:
From now on you are... |
|
|