Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



45Prevod - Francuski-Engleski - Tu es désormais la couleur de mon espoir.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiSpanskiEngleskiNemackiGrckiDanskiItalijanski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Tu es désormais la couleur de mon espoir.
Tekst
Podnet od ηλιασ
Izvorni jezik: Francuski Preveo J4MES

Tu es désormais la couleur de mon espoir. Regarde, je serai toujours ici en train de t'attendre.
Napomene o prevodu
C'est la traduction mot-à-mot, pour plus d'exactitude, il faudrait dire "Sache que je serai toujours..."

Natpis
From now on, you are the color of my hope.
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

From now on, you are the color of my hope. Look, I will always be here waiting for you.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 27 Juli 2008 15:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Juli 2008 23:49

italo07
Broj poruka: 1474
This way it sounds better:

From now on you are...