Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



45Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Tu es désormais la couleur de mon espoir.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtSpanjishtAnglishtGjermanishtGreqishtGjuha danezeItalisht

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Tu es désormais la couleur de mon espoir.
Tekst
Prezantuar nga ηλιασ
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga J4MES

Tu es désormais la couleur de mon espoir. Regarde, je serai toujours ici en train de t'attendre.
Vërejtje rreth përkthimit
C'est la traduction mot-à-mot, pour plus d'exactitude, il faudrait dire "Sache que je serai toujours..."

Titull
From now on, you are the color of my hope.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

From now on, you are the color of my hope. Look, I will always be here waiting for you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 27 Korrik 2008 15:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Korrik 2008 23:49

italo07
Numri i postimeve: 1474
This way it sounds better:

From now on you are...