Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - senin için herÅŸeyi göze aldım ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Poesi

Titel
senin için herşeyi göze aldım ...
Text
Tillagd av anti rap
Källspråk: Turkiska

senin için herşeyi göze aldım Kabimi bile tutamadım Sende bana gülyüzü göster belki o zaman rahatlarım Yasaklı aşkları kabullenemedim ayrılığı ben tercih etmedim Bu aşkı önce ben seçtim Sana bağlanmayı bile bile Değerimi bilmiyorsun Kendini çok bırakıyorsun Aşktan yana hiç düşünmüyorsun Bu akı sensiz neylerim ben Devam et devam et dur diyene kadar Sabret sabret sevgin bitene kadar Emret emret ben ölene kadar Sen benim herşeyimsin
Anmärkningar avseende översättningen
ingiliz ingilizcesi olsun lütfen

Titel
I was ready to face anything for you
Översättning
Engelska

Översatt av Action
Språket som det ska översättas till: Engelska

I was ready to face anything for you. I didn't even keep my heart. If you could only smile to me then I would feel some relief. I couldn't accept a forbidden love, it was not me who preferred the separation. I firstly chosed this love knowing I would fall for you. You don't appreciate me. You give up too easily without considering your love. What am I supposed to do with this love if I can't share it with you? I'll go on until you say “stop”. I'll take it until your love fades away. I'll fulfill your desires until my last breath. You are my everything.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 September 2008 01:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 September 2008 09:21

merdogan
Antal inlägg: 3769
I firstly chosed this love....

You gave up way = You give up....

I'll go on until you say "stop" .