Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - tour group

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Titel
tour group
Text
Tillagd av Rene1
Källspråk: Engelska

I hope you have received our mail. We reduced our reservation to 5 twin rooms and 4 single rooms.
Today we would like to give you another update of our bookings.
Until now, 14 people have signed up, requiring 5 rooms with twin beds and 6 rooms for single use.
We would also like to send our second deposit.
In our calculation, two more payments of Euro 857.28 are due.
Can you please reconfirm that the above is correct? As soon as we have your confirmation, we will transfer the deposit.
Anmärkningar avseende översättningen
Thanks a lot for your translation. Very much appreciated!

Titel
grupo de turistas
Översättning
Spanska

Översatt av vania cinko
Språket som det ska översättas till: Spanska

Espero que hayas recibido nuestro correo, nosotros reducimos nuestra reservación a 5 habitaciones dobles y 4 habitaciones sencillas.
Hoy queremos darte otra actualización de nuestras reservaciones.
Hasta el momento, se han registrado 14 personas, requiriendo 5 habitaciones con camas gemelas, y 6 habitaciones sencillas.
También queremos enviarte nuestro segundo depósito.
Según nuestros cálculos se deben dos pagos más de 857.28 euros.
Podrían por favor reconfirmarnos si lo anterior es correcto? tan pronto como tengamos su confirmación, transferiremos el depósito.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 2 Augusti 2008 04:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Augusti 2008 18:47

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola Vania,

Por favor corrige los acentos.