Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - tour group

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaans

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
tour group
Tekst
Opgestuurd door Rene1
Uitgangs-taal: Engels

I hope you have received our mail. We reduced our reservation to 5 twin rooms and 4 single rooms.
Today we would like to give you another update of our bookings.
Until now, 14 people have signed up, requiring 5 rooms with twin beds and 6 rooms for single use.
We would also like to send our second deposit.
In our calculation, two more payments of Euro 857.28 are due.
Can you please reconfirm that the above is correct? As soon as we have your confirmation, we will transfer the deposit.
Details voor de vertaling
Thanks a lot for your translation. Very much appreciated!

Titel
grupo de turistas
Vertaling
Spaans

Vertaald door vania cinko
Doel-taal: Spaans

Espero que hayas recibido nuestro correo, nosotros reducimos nuestra reservación a 5 habitaciones dobles y 4 habitaciones sencillas.
Hoy queremos darte otra actualización de nuestras reservaciones.
Hasta el momento, se han registrado 14 personas, requiriendo 5 habitaciones con camas gemelas, y 6 habitaciones sencillas.
También queremos enviarte nuestro segundo depósito.
Según nuestros cálculos se deben dos pagos más de 857.28 euros.
Podrían por favor reconfirmarnos si lo anterior es correcto? tan pronto como tengamos su confirmación, transferiremos el depósito.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 2 augustus 2008 04:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 augustus 2008 18:47

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hola Vania,

Por favor corrige los acentos.