Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - tour group

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispania

Category Letter / Email - Business / Jobs

Kichwa
tour group
Nakala
Tafsiri iliombwa na Rene1
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I hope you have received our mail. We reduced our reservation to 5 twin rooms and 4 single rooms.
Today we would like to give you another update of our bookings.
Until now, 14 people have signed up, requiring 5 rooms with twin beds and 6 rooms for single use.
We would also like to send our second deposit.
In our calculation, two more payments of Euro 857.28 are due.
Can you please reconfirm that the above is correct? As soon as we have your confirmation, we will transfer the deposit.
Maelezo kwa mfasiri
Thanks a lot for your translation. Very much appreciated!

Kichwa
grupo de turistas
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na vania cinko
Lugha inayolengwa: Kihispania

Espero que hayas recibido nuestro correo, nosotros reducimos nuestra reservación a 5 habitaciones dobles y 4 habitaciones sencillas.
Hoy queremos darte otra actualización de nuestras reservaciones.
Hasta el momento, se han registrado 14 personas, requiriendo 5 habitaciones con camas gemelas, y 6 habitaciones sencillas.
También queremos enviarte nuestro segundo depósito.
Según nuestros cálculos se deben dos pagos más de 857.28 euros.
Podrían por favor reconfirmarnos si lo anterior es correcto? tan pronto como tengamos su confirmación, transferiremos el depósito.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 2 Agosti 2008 04:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Agosti 2008 18:47

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola Vania,

Por favor corrige los acentos.